Vägledning i glosträning

- från teori till praktik

 

 

1. Generellt om språkinlärning

 

 

1.1    Direkt och indirekt uppbyggnad av ordförrådet

När man pratar om uppbyggnad av ett ordförråd på främmandespråk, skiljer man mellan den direkta och den indirekta infallsvinkeln.

 

 

1.1.1    Den indirekta infallsvinkeln

Genom den indirekta infallsvinkeln inlärs glosor omedvetet.

 

 

1.1.2    Den direkta infallsvinkeln

Med den direkta  infallsvinkeln förstås, att man medvetet gör en insats för att lära nya ord.

 

 

 

1.2    Intervallmetoden

Redan sedan 1885 (Ebbinghouse) har man vetat, att återkommande språklig träning med passande intervaller är en mera effektivt  framgångssätt än intensiv träning inom ett kort tidsutrymme.  Detta vetande är baserat på undersökningar, vilka visar, att man glömmer mest inlärt material omedelbart efter den första inlärningsfasen. Man kommer ihåg bättre och bättre för varje repetition, speciellt när intervallerna mellan repetitionerna gradvis ökas.

 

 

2. Glosinlärning med gtPlus

2.1    Introduktion

gtPlus säkrar en systematisk och fortlöpande uppbyggnad av ordförrådet, samt främjar effektiviteten i glosinlärningen.

 

Moderna undervisningsprincipper som autonomi och differentiering kan användas tillsammans med gtPlus.

 

Den autonoma grundtanken innebär att  det är brukarna själva, som skall välja glosorna, skriva in dem och träna efter intervallmetodens föreskrifter.

 

I gtPlus möjliggörs differentieringstanken genom att användaren själv ges möjlighet till att bygga upp och vidareutveckla sitt eget gloskartotek, som således skräddarsys till den enskildes individuella behov och intressen.

 

Detta innebär också, att gtPlus kan användas av alla språkfolk på alla nivåer.

 

 

 

2.2 Var kommer glosorna från?

Då grundtanken bakom gtPlus, som nämnt, är uppbyggnad av användarens individuella gloskartotek, bör glosorna också väljas och skrivas in av användaren själv.

Glosorna kan komma från många olika källor, t.ex.:

1.        från läsning av skönlitteratur, tidsskrifter, tidningar, facklitteratur, Internet [1]

2.        från (video)film, T.V., radio

3.        från gloslistor i läroböcker

4.      från (elektroniska) ordböcker

 

 

 

3. Träning efter intervallmetoden i gtPlus

 

 

3.1    Intervallmetoden

Grundidén bakom intervallmetoden är inlärning via repetitioner med successivt längre tidsintervaller.

Metoden går i sin enkelhet ut på, att nya glosor samt glosor man har besvär med att komma ihåg, tränas med korta intervaller, medan glosor, man blir bättre och bättre till att komma ihåg, tränas med successivt längre intervaller.

 

 

3.1.1    Lektionsuppdelning

Varje gloslektion användaren önskar att träna efter intervallmetoden [2], benämns med en titel och upprättas alltid i fyra versioner (A, B, C och D), fyra olika träningsnivåer.

 

 


3.1.2      Träningsintervaller

 

För att uppnå en optimal effekt av träningen rekommenderas det, att de fyra versionerna av varje gloslektion tränas i en progression med följande intervaller:

A     =   1 gång per vecka

B    =   varje 4:e vecka
C    =   varje 3:e månad

D    =   varje 6:e månad

 

 

 

 

3.1.2    Produktiv och receptiv träning

 

Man kan träna sina glosor från modersmål till främmandespråk (produktivt) och från främmandespråk till modersmål (receptivt).

 

 

3.1.3    Den enskilda glosans väg i kartoteket

 

En gloslektions A-nivå

-      Här skrivs alla nya glosor in. Det samlade antal glosor pr. lektion på denna nivå bör ej överstiga 30 st. p.g.a. svårigheter med nya glosor.

 

En gloslektions B-nivå

-      Glosor överförda från nivå A.

-      Träningsintervallet är c:a 4 veckor.

-      När man utan besvär kan en glosa, förs den upp på gloslektionens C-nivå.

-      De glosor man gjort fel förs ner på nivå A.

 

En gloslektions C-nivå

-      Glosor överförda från nivå B.

-      Träningsintervallet är c:a 3 månader. 

-      De glosor man gjort fel förs ner på nivå A och tränas åter.

 

En gloslektions D-nivå    

-      Glosor överförda från nivå C.

-      Träningsintervallet är c:a 6 månader.

-      De glosor man gjort fel förs ner på nivå A och tränas åter.

 

 

Ordbok

Alla glosor, man skriver in i gtPlus, lagras samtidigt i en elektronisk ordbok.  Man kan söka på meningar, ord eller delar av ord på bägge språken.

 

 

 

4. Bibliografi

 

Ambjörn, Lone - Clausen, Georg Beyer

         1998          "Upparbetelse av den leksikalska kompetens via direkte och computerstöttet gloseträning".
                            Informationer från Spansklärerforeningen, 69, 29-36.

 

Clausen, Georg Beyer

         1998          Computerstöttet främdspråksindläring med fokus på ordforrådsindläring.
                            Upubliceret emneopgave, Institut för Humanistisk Informatik, Köbenhavns Universitet.

 

Coady, James

         1997a       "L2 vocabulary acquisition through extensive reading".
                            I J. Coady/T. Huckin, 225-237.

 

Coady, James

         1997b       "L2 vocabulary acquisition: A synthesis of research".

                            I J. Coady/T. Huckin: 273-290.

 

Coady, James - Huckin, Thomas (red.)

         1997          Second Language Vocabulary Acquisition.
                           
Cambridge: Cambridge University Press.

 

Dempster, Frank N.

         1987          "Effects of variable encoding and spaced presentations on vocabulary learning".

                            Journal of Educational Psychology, 79, 162-170.

 

Ebbinghouse, H.

         1885          Über das Gedächtnis.
                            Leipzig: Von Duncker and Humblot.

 

Ellis, Nick. C

         1995                   "The psychology of foreign language vocabulary acquisition: Implications för CALL".

                            Computer Assisted Language Learning, 8/2-3, 101-128.

 

Henriksen, Birgit

         1995          "Hvordan husker man ord"?
                            Språkforum, 3, 45-55.

 

Henriksen, Birgit - Haastrup, Kirsten

         1995          "Hvorfor et temanummer om ordförråd"?

                            Språkforum, 3, 5-11.

 

Hirsh, David - Nation, Paul

         1992          "What vocabulary size is needed to read unsimplified texts för pleasure?"

                            Reading in a Foreign Language,8/2, 689-696.

 

Landauer, T.K. - Bjork, R.A.

         1978          "Optimum rehearsal patterns and name learning". I Gruneberg/Morris/Sykes (red.),                                              Practical aspects of memory, 625-632.

 

Laufer, Batia

         1998          "The development of passive and active vocabulary in a second language: Same or different?"
                            Applied Linguistics, 19/2, 255-271.

 

Leitner, S.

         1972          So lernt man lernen.        

                            Freiburg: Herder.

 

Mondria, Jan-Arjen/Mondria-De Vries, Siebrich

         1994          "Efficiently memorizing words with the help of word cards and "hand computer":                                                    Theory and applications".
                            System, 22/1, 47-57

 

Nation, Paul

         1982          "Beginning to learn foreign vocabulary: A review of the research".
                            Relc Journal, 13/1, 14-36.

 

Nation, Paul

         1990          Teaching and learning vocabulary.

                            New York: Newbury House Publishers.

 

Nation, Paul - Newton, Jonathan

         1997          "Teaching vocabulary training".
                            I J. Cody/T. Huckin: 238-254.

 

Oxford, Rebecca - Scarcella, Robin

         1994          "Second language vocabulary learning among adults: State of the art in vocabulary instruction".

                            System, 22/2, 231-243.

 

Paribakht, T. Sima - Wesche, Marjorie

         1997          "Vocabulary enhancement activities and reading för meaning".

                            I J. Coady/T. Huckin: 174-200. 

 

Prince, Peter

         1996          "Second language vocabulary learning: The role of context versus translations as a function of
                            proficiency".
                            The Modern Language Journal, 80/4, 478-493.

 



[1]        Vad angår autentisk läsmaterial är Internettet en ovärderlig källa. Se t.ex. gbc*designs hemsida (http://gbcdesign.dk) Õ språklänkar.

[2]        Det är möjligt att använda lektioner som termbank utan träning.